「感謝」を伝える英語表現をシーン別に紹介します!

 

感謝の英語表現

感謝の英語表現

感謝の英語表現(画像:Unsplash

日本語では「感謝」という表現はこの単語一つですが、英語で「感謝」を表現する場合はいくつかの単語からどの表現を使うかを考えなければいけません。 ここでは様々な「感謝」の英語表現を紹介しますが、まずは「感謝」に関する基本的な3つの英単語の意味や使い方を理解しておきましょう。

スポンサーリンク

thank

「感謝」の最も基本的な英語表現は「thank」です。 ・Thank you for your help. (助けていただいてありがとうございます。) 例文のように「Thank A for B」で「A(人)にB(のことについて)感謝する、お礼をする」という意味になります。「thank」の語源は「think(考える)」と同じです。つまり、「あなたのことを思っている」「あなたからの施しを忘れない」という意味から、「感謝する」という訳になっています。

 

grateful

「grateful」は「感謝している」「ありがたく思っている」という意味で、「thank you」よりも丁寧な表現になります。 ・I sent a grateful letter to him. (彼に感謝の手紙を送った。) 「grateful」は「親切にしてくれた人への感謝」という意味です。使い方は「grateful to 人(人に感謝する)」「grateful for 行為(行為をありがたく思う)」「grateful that〜(〜ということに感謝する)」となります。

スポンサーリンク

appreciate

「appreciate」は「感謝している」「ありがたく思っている」という動詞で、こちらも「thank you」より丁寧な表現です。 ・I appreciate your kindness. (親切にして頂き、感謝しております。) 「appreciate」には「〜の価値を認める」という意味があります。つまり、「あなたがしてくれたことに大きな価値を感じています」という意味になります。何に対して感謝しているかを表現する時は、前置詞は使わず「appreciate〜(〜に感謝している)」と表現します。

スポンサーリンク

感謝を用いた英語例文

英語例文

英語例文(画像:Unsplash

3つの「感謝」の表現方法を紹介しましたが、「grateful」を使う時にはそれぞれの前置詞の後に「感謝する相手」を書くか「感謝する内容」を書くかを間違えないようにしましょう。 次の見出しでは、ここまでに紹介した「感謝」の英語表現を使った様々な例文を紹介します。

「感謝状」の英語

「感謝状」は「letter of appreciation」と表現します。 ・I received a letter of appreciation from the police. (警察から感謝状をもらった。) 「appreciation」とは「appreciate」の語形が変化した名詞で、「感謝(すること)」という意味です。「letter of〜」で「〜に関する手紙」「〜状」という意味なので、「letter of appreciation」で「感謝状」となります。

 

「感謝する」の英語

「感謝する」は「thank」を使用します。 ・Thank you for organizing the documents. (書類の整理してくれて感謝するよ。) 「thank」は最も平易な感謝の表現なので、丁寧な表現などを含まない場合は、「Thank you for〜」という表現を使いましょう。また既に説明したとおり、「you」の部分を感謝する対象の人、「〜」の部分に感謝する内容を置くことで、「誰に感謝するか」「何について感謝するか」を幅広く表現出来るようになります。

「感謝します」の英語

「感謝します」のように「感謝する」よりも丁寧な表現をする時は、「grateful」か「appreciate」を使います。 ・We are grateful for your kindness. (御社のご好意、感謝します。) ・We appreciate your kindness. (御社のご好意、感謝します。) 2つの例文は使う表現を変えただけで、意味は全く同じです。カジュアルな表現の「thank」と、丁寧な表現の「grateful」と「appreciate」を区別しておきましょう。