「調べる」の10通りの英語表現を紹介!例文つきで解説します!

 

調べるの英語表現

調べるの英語表現

調べるの英語表現(画像:Unsplash

「調べる」という表現は日本語であればこの一言で十分ですが、英語で表現する場合は非常に多くの英単語の中から、ニュアンスに応じて適切な単語を選ぶ必要があります。 この記事では「調べる」に当たる様々な英語表現を紹介します。まずこの見出しで10個の基本的な英単語を押さえておきましょう。

スポンサーリンク

check

「check」の基本的な意味は「(正しいかどうかを)調べる」で、この他に「点検する」「確かめる」「(項目と)照合する」と訳されます。 ・Please check all necessary items. (必要項目をもれなく確認して下さい。) 「check」は「チェックメイト」が原義で、「チェックメイトが正しいか照合する」から派生して「調べる」と訳すようになりました。例文では「照合する」の意味で使われています。「点検する」「確かめる」も、予め用意された「項目と照合する事」が由来です。

 

examine

「examine」の基本となる意味は「注意深く調べる」で、この他に「調査する」「検査する」「審査する」「試験をする」と訳されます。 ・I examined the trend of past business performance. (これまでの業績推移をよく調べた。) 「examine」を分解すると「ex(外に・完全に)」「 a(「行う」「動かす」を表すagereの短縮形)」「mine(接尾辞)」となります。つまり「完全に調べ上げる」という意味が元の意味となっています。

スポンサーリンク

investigate

「investigate」の基本となる意味は「組織的な調査による真実の発見」で、「調査する」「研究する」などと訳されます。 ・With the guidance of new businesses, we investigated market needs. (新事業の指導に当たり、市場ニーズを調査した。) 「investigate」の語源である「足跡をたどる」という意味から、「組織全体で足跡をたどって、真実を発見する」となりました。例文は、市場ニーズをチーム全体で調査しているということです。

スポンサーリンク

consult

「consult」の基本的な意味は「相談する」で、「助言を求める」「調べる」と訳されます。 ・I consulted the dictionary because there were some difficult words. (難しい言葉があったので辞書を調べた。) 「consult」の語源は「con(共に)」「sult(すわる)」で、「一緒に座って議論する」から「相談する」となりました。「調べる」と訳す場合は、「consult a dictionary」など、辞書や地図などを参照する時です。

research

「research」の基本となる意味は「専門知識を活用して捜し求める」で、「調査する」「(学術的な)研究をする」と訳されます。 ・To start new business, we researched market needs. (新事業の始動に当たり、市場ニーズを調査した。) 「investigate」の見出しの例文とほぼ同じ内容ですが、こちらの例文では「新しいニーズを発見するために専門的な知識を元に調査した」というニュアンスになります。

 

inspect

「inspect」の基本となる意味は「異常や違反がないかの確認」で、「精査」「点検」「検閲」と訳されます。 ・I asked a contractor to inspect the car. (業者に頼んで車の点検をした。) 「inspect」を分解すると、それぞれ「in(中へ)」「spect(見る)」という意味になります。つまり、「予め決められた項目に沿って物事の中身をよく見て、異常や違反がないかを確認する」というニュアンスです。

look

「look」の基本となる意味は「意識を向けてよく見る」です。 ・I looked into whether she was really a manager. (彼女が本当に経営者なのかを調べた。) 「look」を「調べる」に類する形で訳す時は、「look into〜(〜調査する、研究する)」「look up〜(単語などを辞書で)調べる)」「look about〜(〜を見て回る)」「look wh節(〜かを調べる、〜を確かめる)」の形で使われます。「look」1つで「調べる」と訳すことは稀です。